Постер фильма "Идиот" А. Куросавы |
Примерно так же и люди, плохо знакомые с театром, знают имя Шекспира. Рефлексия мысли – поверхностная ассоциация. Плодовое дерево – яблоня. Русский поэт – Пушкин. Драматург – Шекспир. Его творчество бесконечно переводят, ставят, экранизируют. Вокруг его имени и биографических туманностей плетется паутина домыслов и пристрастных догадок. Люди, подобные ему, достойны звания «человек-оркестр». Он и актер, и поэт, и театральный менеджер, и режиссер, и философ. Для эпохи узкой специализации он – загадка, поскольку доктор «левой ноздри» с трудом понимает доктора «правой ноздри», и энциклопедичность, увы, не в моде.
Чуть больше гениальности, и Шекспир был бы целиком элитарен и большинству недоступен. Чуть больше банальности, и он стал бы эпигоном общих фраз, морализирующей пустышкой. Но он именно есть чудно взвешенная смесь банальности и гениальности, позволяющая вкушать от своих плодов и простецам, и умникам разных эпох.
Детали биографии Чапаева за пределами круга специалистов известны мало. Большинству достаточно знать, что герой был усат, храбр, «языков не знал» и утонул в реке (последний факт спорен). Точно так же и творчество Шекспира для большинства из нас в лучшем случае исчерпывается щепоткой знакомых названий: «Гамлет», «Отелло», «Ромео и Джульетта». Гамлет – это жажда мести в крови, уравновешенная холодом абстрактных размышлений. Отелло – слепая доверчивость любви и ее уязвимость перед диавольским нашептыванием. Ромео и Джульетта – остывающие тела двух детей, примиряющие свои враждующие семейства. Там есть еще множество смыслов, пучком торчащих в разные стороны из текстов. А мне сегодня хочется задеть одну попутную идею.
Шекспир жил в Англии. Это, должно быть, известно последнему двоечнику. Шекспир жил в Англии, и команды «Челси» в то время еще не было. А вот названные выше самые известные его пьесы местом действия имеют: «Гамлет» – Данию, «Отелло» – Венецию, «Ромео и Джульетта» – Верону. Места действия расположены за пределами родины и драматурга, и зрителей, из которых подавляющее большинство не были ни в Скандинавии, ни в Италии, потому что не было не только «Челси», но и «British Airways». У меня вопрос: почему? Почему места действий в «стране далече»? У меня есть и полуфабрикат ответа, вычитанный у Мандельштама:
Я получил блаженное наследство –
Чужих певцов блуждающие сны;
Свое родство и скучное соседство
Мы презирать заведомо вольны.
Возможный ответ содержится в двух последних строчках. Человеку свойственно утомляться от знакомых пейзажей. Он грезит «прекрасным далеко», и все сладкие грезы охотнее связывает с чужой землей и чужим небом, нежели с привычным окружением. Величие в повседневности человеку прозревать трудно, и это ужасно. Шекспировский театр был демократичным, доступным, рассчитанным на широкие массы зрителей. И зритель тот охотнее верил в то, что неземная любовь и неслыханная верность живут не под соседской худой крышей, а под безоблачным небом чужой страны, где «я не был и не буду».
Вот почему мы все хотим любви, грустим от одиночества и вздыхаем о счастье, но оглянуться по сторонам не хотим и позволяем сердцу, как легкому воздушному шарику, носиться в разные стороны. Итак, любовь настоящая есть, но не здесь, а в Вероне. И жизнь фонтаном брызжет, но не здесь, опять-таки, а в Эльсиноре и в Венеции. И есть такой массовый зритель, с которым иначе о любви не заговоришь, как только подбривши усики и облачившись в камзол с кружевными манжетами. Такой зритель недалек, и величие шекспировского гения лишь выигрывает от того, что он умел говорить о высоком с недалеким зрителем.
***
Все было бы совсем плохо, если было бы только так и не иначе. Все иначе, например, у Куросавы. У него, именуемого критиками «Шекспиром кинематографа», все великое и смешное, манящее и отталкивающее показано на родном, национальном материале. Борьба за власть, тонкий яд предательства, груз ответственности, легший на слабые плечи случайного человека, то есть вся шекспировская проблематика у Куросавы помещены в японскую историю, выражены сквозь специфику японского восприятия. Там есть место и «Королю Лиру», и «Ричарду III». Ну и что, что царь одет в кимоно и сидит на корточках? Во всем остальном проблемы те же и решаются так же. У Куросавы и экранизация «Идиота» не претендует на костюмированное подражание русскому XIX веку. Одежды, речь, интерьеры, мимика, экспрессия – все местное. Один только смысл – всечеловеческий, достоевский, и ради этого смысла снимается кино. Кино снимается ради того, чтобы понял человек: нравственная коллизия, разыгравшаяся в некоей стране в далекую эпоху, должна быть понятна людям других стран и других эпох без дотошного погружения в детали. История одного сердца должна быть понятна всем сердцам именно как нравственная история. И не важно, что при этом пили: теплое сакэ или холодное шампанское.
Итак, есть первый путь: смотреть на костюмированную жизнь иных эпох и сострадать далекому герою, осознавая, что ты и он – люди разных планет. И есть второй путь: богатство человеческого опыта, живущее в мировой культуре, пропустить сквозь свое национальное самосознание, не копируя внешность, но прикасаясь к проблематике. Вообще, наверное, есть разные пути. Есть еще и третий, и четвертый, и пятый. Важно только не бежать от себя или, убежав на время, к себе же самому вернуться. И понять мир можно только не исчезая как личность. Тот народ, который понял другие народы и усвоил их опыт, оставаясь самим собой, не теряя себя, есть великий народ. Ради этой простой идеи я завел весь разговор. И завел я его в очередной раз потому, что наше время есть время самоидентификации и выбора пути. Плюнуть на все свое и полюбить все чужое есть то же самое, что засовывание головы в петлю. Но замкнуться в себе и проклясть все, что «не свое», есть то же засовывание головы в ту же петлю, только с другой стороны.
***
Великий писатель есть тот, у кого шекспировский размах штормит на 30 квадратных метрах облупленной «хрущевки». Это тот, у кого «Ромео» одет в фуфайку и «Джульетте» не 14, а 40, но боль та же и слезы те же.
Таким же образом и великий народ (внутренне великий, а не только географически) есть тот, который умеет понять, полюбить, пожалеть другого, не потеряв при этом себя самого. Искусство лишь отображает эти ментально-сердечные способности народов.
Куда бы я ни шел и что бы я ни делал, я думаю о Церкви и Родине. О Родине и ее Церкви.
Шекспир говорит об идеале и помещает его далеко. Куросава говорит об идеале и наряжает его в костюм своей отчизны. Я хочу, чтобы наши люди читали и смотрели Шекспира, но действовали, как Куросава.
Ромео и Джульетты ходят по улицам наших городов и целуются в парках на лавочках, не подозревая о том, что про них уже давно все написано. Гамлеты меряют шагами комнаты и вынашивают разнообразные планы, которые уже давно и выношены, и рождены. Стоит только поинтересоваться этим вопросом, чтобы узреть себя со стороны. Тысячи ревнивцев исцелились бы душой и перестали бы пить напрасно кровь из своих подруг, погляди они хоть раз трагедию про мавра венецианского.
Народу нужно думать, расти, стремиться понять себя и мир вокруг себя. Нужно нащупать связи с далеким прошлым и предощутить будущее. Не себя наличного нужно обожествить, и не «чужое далекое» нужно полюбить, но свой сегодняшний день нужно постараться превратить в место встречи времени и вечности, в точку соприкосновения великого с малым.
«Я в мире, и мир больше меня», – говорит человек. «Но мир также и во мне, и я хозяин мира, который ношу в себе», – продолжает человек. Интересен человек, мыслящий таким образом. Народ же, способный мыслить так, как этот гипотетический человек, не просто интересен. Он… боюсь сказать, каков этот народ.
Наше время это:
1. Разрушение Божьего мира и замена его на искусственный.
2. «Порча человека». Замена его на одномерное существо.
Для осуществления этого с момента Просвещения проводится прометеевский проект в двух экспериментах: коммунистическом и либеральном. Результат «порчи человека» в коммунистическом проекте – это советский человек, в либеральном – американец. В этом проекте воздействие на русских было наибольшим. В коммунизме мы забежали впереди всех (Гулаг) и в либерализме (90 годы). В обоих случаях мы дошли до дна. Разрушение Божьего мира можно оценить по двум критериям: загрязнение и обезличивание (снижение меры разнообразия). Обезличивание можно применить к культурной среде, как наш приход и вся Церковь, где кликушество-фарисейство пытается выдавить все православные формы, убив тем самым жизнь и возможность спаситись. Идет попытка взять крепость изнутри, попытка самая эффективная и опасная.
Отец Иоанн имел в виду, наверное, театр в храме.
Сущность Православия и православности, по моему, - не в одеянии священников,не в восьмиконечном кресте, а в правильном, согласном с духом Христианства миропонимании. Поэтому можно, наверное, говорить о православности в музыке Гайдна, Бетховена, Брамса, Малера, в прозе Бальзака и Диккенса, в картинах Гейнсборо и т.д. Православное миропонимание позволяет нам восстановить первоначальный незапятнанный смысл художественных творений.
Вот,что говорит св. Иоанн Кронштадтский...
Есть люди, которые очень далеки не только от духовного, но и от душевного. Для них театр - это совершенно иная, высшая жизнь.
Вот,что говорит св. Иоанн Кронштадтский:
"Театр усыпляет христианскую жизнь, уничтожает ее, сообщая жизни христиан характер жизни языческой."
"Театр - школа мира сего и князя мира сего - диавола; а он иногда преобразуется и в ангела светла, чтобы прельщать удобнее недальновидных, иногда ввернет, по-видимому, и нравственную пьеску, чтобы твердили, трубили про театр, что он пренравоучительная вещь..."
("МОЯ ЖИЗНЬ ВО ХРИСТЕ", заметка 997 или 998)
В данном материале - несколько пластов.
Отличная статья,и на мой взгляд,ни в коей мере не противоречащая предназначению иерея,а помогающая увидеть присутствие Творца в обыденной жизни.
"Священник предлагает читать и смотреть театральные пьески.
А как это сочетается с борьбой со страстями, с трезвением, с христианским благочестием ?"
У Шекспира - не "театральные пьески", а трагедии с высоким накалом нравственной проблематики. Их как раз нужно и читать, и смотреть, чтобы глубже познать самого себя. Каков человек, до чего он может дойти, будучи в плену губительной страсти... Говорят, умный учится на чужих ошибках. Высокое искусство, литература способны - безусловно, по Его, Божественному, промыслу - многих думающих и чувствующих людей привести к Богу (знаю это не понаслышке).
А по поводу комментариев об "уменьшении иерея" (простите за перефразировку): человеку (и народу), который имеет в себе Бога, ничто не вредно, он причастен Истине, и все он обратит на пользу своей душе - и то, что "одесную", и то, что "ошую". И главный его труд состоит именно в этом. Мне кажется,что об этом статья о. Андрея. Вчитайтесь: "свой сегодняшний день нужно постараться превратить в место встречи времени и вечности". Это пишет Иерей,проповедник, который обладает еще и литературным, публицистическим даром. Простите, братья, ему этот "недостаток". Спаси Господи, о. Андрей!
Священник предлагает читать и смотреть театральные пьески.
А как это сочетается с борьбой со страстями, с трезвением, с христианским благочестием ? НИКАК.
А еще ни в коем случае нельзя допускать детей на уроки литературы!!!)))
Браво, отец Андрей! Я даже не буду писать о содержании, ведь всем понятна мудрость и своевременность Ваших статей, из которых постоянные посетители сайта не пропускают ни одной) Позвольте восхититься Вашим слогом! То, о чем Вы пишете, волнует каждого христианина, и похожие мысли, наверное, возникают у многих. Но очень немногим дано так красиво и образно их выразить)
Полностью с вами согласен! Тем более, что не чувствуется в речи священника громогласных проклятий в адрес падшего мира или хотя-бы елейных и патокой исходящих словес о святой старине. :)
Батюшка Андрей, чем больше статей Вы пишете, тем МЕНЬШЕ вижу в Вас ИЕРЕЯ :(
Каждому- свое. Если у вас сейчас, допустим, высокий духовный настрой, вам неинтересно ничто мирское - это прекрасно. Но стихи и пьесы - часть нашей жизни. И для людей искусство может быть и камнем преткновения, и чем-то возвышающим. Светское искусство ниже духовных исканий и все же... Английские полицейские приходили на пьесы Шекспира - они таким образом ловили преступников. Многие люди, очищенные его искусством, каялись в своих грехах.
Почитайте (или вспомните) из жизнеописания старца Варсонофия Оптинского об искусстве. Там очень об этом много и полно сказано.
Эк, Вас, Юрий, зацепило.. Думать всегда тяжело, легче следовать стереотипам. Статья хороша и тема: вот - мир (человечество), вот - я, вот - мы (народ), вот - Господь, и это все перетекает между собой.
Меня всегда удивляла наша классическая литература, музыка, живопись и многое др. Откуда при такой жизни народа, такая красота и сила? Пока не поняла, что источник этого в вере , в Православной вере нашей. Помните чудесный лов рыбы, когда Иоанн сказал Петру: "это - Господь!" когда соприкасаешься с прекрасным, это иногда слышишь.
Простите.
о, если бы не потерять себя..
Не ругайте священников, люди,
Досаждая безжалостно им.
Как стоять перед Господом будем,
Нас оправдывать будут они.
Не ругайте владык, вас прошу я,
Добавляя душевных им ран,
Ведь они несут ношу большую
За себя и за нас, прихожан.
Когда мы перед Богом предстанем,
Как просить будем их, чтоб они
Перед Господом нас оправдали,
Как в глаза мы смотреть будем им?
Там ведь станет все явно, открыто,
Кто на них изливал клевету,
Что от глаз было здесь так сокрыто,
Обнажит там свою наготу.
Нам священники здесь отпускают
Все грехи, как ни тяжки они,
И к причастию нас допускают,
Врачевали чтоб души свои.
Дьяконов не ругайте вы также,
Пред Престолом ведь служат они,
Их служенье пред Господом важно,
Дух Святой почивает на них.
Не ругайте священников, люди,
Вас молить буду я вновь и вновь,
Если мы их любить верно будем,
Тем к Творцу мы проявим любовь.
А всем сомневающимся хотелось бы вот о чем сказать. Кто-то из святых отцов сказал,что мы должны об одном жалеть - о том, что у нас нет классического образования. Классическое образование дает не только знание, но и понимание сути происходящих в нашей жизни событий. К тому же у всех нас свой путь к Богу. Через чтение великих произведений классиков душа человека приблизится к Богу и тогда ему будет уже незачем читать Шекспира. Он будет читать псалтырь и молитвы, когда придет время.Но священник на мой взгляд должен владеть самым обширными знаниями во всех областях жизнетворчества, чему яркий пример отец Андрей. Слава Богу за все!!! Христос Воскресе!!!
Но я не понял, читал несколько раз, поясните пожалуйста Вашу мысль.
Шекспир в своих трагедиях обращается ко внутреннему миру человека, поэтому внешний мир значения не имеет, а если и имеет, то очень малое, второстепенное. Шекспира можно смотреть и в Японии и в Америке и в Папуа Новая-Гвинея, декорации, костюмы, место и время не играют роли, на первом месте душа человека, вне пространства и времени. Разве Вы могли бы сказать, что есть СВОЕ И ЧУЖОЕ ПРАВОСЛАВИЕ? Или разве менялся бы смысл греха, осуществленного в Индии, от греха содеянного в Канаде?
Ответьте пожалуйста, Отец Андрей!
Всегда легко критиковать публичных людей. Наверное, потому что они на виду. Никто не узнает, как нелегко быть активным миссионером, писать статьи, постоянно общаться с людьми и совмещать все это с Крестом Священства, пока не побывает на месте такого человека. Предидущий комент напоминает: "Чем больше девушку мы любим, тем меньше нравимся мы ей". Значит: "Чем более отец Андрей выражает свою любовь к нам (грешным современным людям) через написание статей, тем меньше мы видим в нем иерея". Так что, лучше молчать? Нет, отец Андрей, пожалуйста, пишите! Да поможе вам Господь в этом нелегком труде!
Но я не понял, читал несколько раз, поясните пожалуйста Вашу мысль.
Шекспир в своих трагедиях обращается ко внутреннему миру человека, поэтому внешний мир значения не имеет, а если и имеет, то очень малое, второстепенное. Шекспира можно смотреть и в Японии и в Америке и в Папуа Новая-Гвинея, декорации, костюмы, место и время не играют роли, на первом месте душа человека, вне пространства и времени. Также как и Святое Писание, Евангелие, святоотеческая литература затрагивают внутренний мир – не национальные и географические мотивы. Разве Вы могли бы сказать, что есть СВОЕ И ЧУЖОЕ ПРАВОСЛАВИЕ? Или разве менялся бы смысл греха, осуществленного в Индии, от греха содеянного в Канаде?
Ответьте пожалуйста, Отец Андрей!
вот мой мэйл opkbuklet@yandex.ru
«Кажется, ясно: место действия Гамлета – Эльсинор, резиденция датских королей. В тексте пьесы неоднократно подчеркивается, что все происходит в Дании в те отдаленные времена, когда она завоевала часть Англии и английский король стал данником датской короны. Но читателя не покидает ощущение, что за исключением упоминаний, что перед нами Дания, ничего специфически датского в трагедии нет. Шекспир намеренно приближал действие к понятиям зрителей его театра. Недаром Гете отметил, что где бы ни происходило действие пьес Шекспира, перед нами всегда «Англия, омытая морями» и шекспировские римляне не столько римляне, сколько англичане.
Впечатление безошибочное, и Гете объяснил его: герои Шекспира прежде всего люди. Художник так тонко и точно уловил общечеловеческое в героях, которых он извлек из римской истории, скандинавской саги и, итальянских новелл, что, за редкими исключениями, место действия воспринимается обобщенно. Это было еще более четкое театре Шекспира, где спектакли шли без декораций и актеры играли в современных костюмах.
Когда происходят события трагедии? В дохристианские времена легендарного Амлета или в эпоху Шекспира? Зная, как обстоит дело в пьесах Шекспира с местом действия, мы уже на пути к ответу и на вопрос о времени действия. Оно сейчас и всегда. Поэтому безразлично, какими декорациями обставят «Гамлета» в театре. Существо трагедии оставалось неизменным.»
http://schooltask.ru/mesto-dejstviya-i-vremya-tragedii-gamlet/
Отличная статья ,спасибо .
"Чуть больше банальности, и он стал бы эпигоном общих фраз, морализирующей пустышкой."
ПРОСТИТЕ.
Очень хорошо... Всем бы нам такие думы...
Священник предлагает читать и смотреть театральные пьески.
А как это сочетается с борьбой со страстями, с трезвением, с христианским благочестием ? НИКАК.
Может, я не прав, но подобные статьи -- пример обмирщения.