Как празднуют Рождество Христово в Грузии

Алилооба. Фото: Нодар Цхвирашвили / RFE / RL
Алилооба. Фото: Нодар Цхвирашвили / RFE / RL
Рождество Христово – великий праздник всего христианского мира, и в каждой стране он имеет свои особенные традиции празднования. Грузия не является исключением. День 7 января называется по-грузински «Шоба – Ахали цели», то есть «Рождество и Новый год» (причем, именно в такой последовательности). В этот день горожане стремятся выехать из городов в монастыри. Повсеместно осуществляется сбор средств для помощи нуждающимся. Даже в советское время, когда в большинстве городов и сел было очень мало действующих храмов, народ не забывал этот великий праздник, и традиция его празднования никогда не прерывалась.

Алилооба. Фото: Давид Мдзинаришвили / Reuters
Алилооба. Фото: Давид Мдзинаришвили / Reuters
Празднование Рождества Христова по-грузински называется «алило» («ალილო»), что, очевидно, восходит к еврейскому словосочетанию «аллилуйя», т.е. восхвалению Бога. Грузины так глубоко переживают то, что произошло 2000 лет назад в Иерусалиме, что не могут выразить свою радость никакими другими словами, кроме как словами восхваления. По традиции, которую утвердил Святейший Католикос-Патриарх всея Грузии Илия II, в ночь Рождества Христова каждый православный христианин Грузии зажигает у окна свечи, которые являются символом «света Христова, который просвещает всех».

В разных регионах Грузии день рождественского сочельника называется по-разному: в Самегрело он назывался «Христов вечер», в Гурии – «Многолетье», в Имеретии – «Коркотоба» (Сочельник), в Раче и Нижней Сванетии – «Чантлоба», в Верхней Сванетии – «Шоби» (Рождество), в Картли – «Христов Сочельник», в Мтиулети – «Тхилоба» (Время орехов).

Коркоти
Коркоти
Рачинцы («რაჭველები») – грузины, говорящие на рачинском наречии, – накануне Праздника традиционно делают особую рачинскую ветчину и «коркоти» («კორკოტ ი») – смесь из пшеницы, сахара, кишмиша, меда и орехов. В селении Парахети принято обходить всю область Рача и рождественскими песнопениями поздравлять всех с Праздником.

В Кутаисском регионе на Рождество особенно любят приглашать и принимать гостей. На праздничный стол, за которым обычно собираются несколько десятков человек, помимо множества разных блюд ставится запеченная свиная голова. Но даже и тогда, когда празднование Рождества Христова не поощрялось, жители кутаисского региона хранили память об этом дне. Мой друг рассказывал, что и при безбожной советской власти его дед в рождественскую ночь закрывался один в комнате, по четырем сторонам зажигал свечи и молился о своей семье, стране и о всем мире.

Чичилаки
Чичилаки
Гурийцы («გურულები») называют праздник Рождества Христова «Каланда» («კალანადა»). Рождественский стол украшается «чичилаки» – традиционным новогодне-рождественским деревом, которое представляет из себя ореховую палку, у которой соструганные острым ножом длинные стружки образуют кудрявую крону. В этот день принято дарить друг другу небольшие елки – «чичилаки».

Трапеза на улице
Трапеза на улице
Тушинцы, проживающие в горах на северо-востоке Грузии, дарят всякому хору, исполнившему для них Рождественские песнопения, большой пирог под названием «аллилойский катори» («ალილოს კოტორი»). В эту ночь принято собираться вместе, пировать и смотреть на звезды. Трапеза часто устраивается на улице.

Изготовление чурчхелы. Фото: le-martinet.livejournal.com
Изготовление чурчхелы. Фото: le-martinet.livejournal.com
В Кахетии («კახეთი») большинство семей оставляют до дня Рождества Христова особый кувшин с вином – «зедаше» («ზედაშე»). Часть красного вина из этого кувшина жертвуется для совершения Литургии, часть раздается нуждающимся, а остальное потребляется на праздничной трапезе. Украшением трапезного стола является «чурчхела» («ჩურჩხელა»). Это национальное лакомство готовят из нанизанных на нитку орехов в загущённом мукой виноградном соке. Рождественское застолье в Кахетии продолжается, как правило, долго.

Алилооба
Алилооба
20 лет назад по благословению Святейшего Католикоса-Патриарха всея Грузии Илии II была восстановлена древняя традиция «алилооба» – крестных ходов, совершаемых в день Рождества Христова. В Тбилиси праздничные крестные ходы начинаются в разных концах города и затем стекаются к кафедральному собору Живоначальной Троицы, где их обычно встречает духовенство и служится молебен. Главные действующие лица праздничного шествия несут особые посохи, хоругви и фонари. Будучи одетыми в белые одежды (часто сделанные из овечьих шкур), они символизируют собою пастухов, которые песнопениями оповещают всех прохожих о рождении Спасителя.


СкачатьMP3
(MP3 файл. Продолжительность 2:00 мин. Размер 2 Mb)

Во время крестного хода поется особое трехголосное песнопение «алило», которое исполняется лишь в праздник Рождества Христова. В саму праздничную ночь, как и 2000 лет назад, во всех семьях Грузии звучит ангельское славословие «Слава в вышних Богу, и на земле мир, в человеках благоволение!» (Лк.2:14).

Алилооба
Алилооба
                

Алилооба
Алилооба
              

Алилооба
Алилооба
                      

Алилооба
Алилооба
                

Тропарь праздника ტროპარი:

შობამან შენმან ქრისტე ღმერთო, აღმოუბრწყინვა სოფელსა ნათელი მეცნიერებისა, რამეთუ, რომელნი ვარსკულავსა მსახურებენ, ვარსკულავისაგან ისწავეს თაყუანის-ცემაჲ შენი, მზეო სიმართლისაო, რომელი აღმობრწყინდი მაღლით აღმოსავალთად, უფალო დიდება შენდა.

Кондак праздника კონდაკი:

ქალწული დღეს არსებად უზესთაესსა შობს ჩვენთვის, და ქუეყანა ქვაბსა შეუხებელსა შესწირვენ, ანგელოსნი მწყემსთა-თანა დიდების მეტყუელებენ, ხოლო მოგვნი ვარკულავისა-თანა მოზაურობენ, რამეთუ ჩუენთვის იშვა ყრმა ახალი, პირველ საუკუნეთა ღმერთი.

Шио Отарашвили

7 января 2013 г.

Православие.Ru рассчитывает на Вашу помощь!
Смотри также
Наилучшее настроение Наилучшее настроение
Анастасия Рахлина
Наилучшее настроение Наилучшее настроение
Анастасия Рахлина
Люди Церкви… кто они? Священники, владыки, простые монахи и прихожане… Константин Рогава, некогда – заместитель начальника Совета Безопасности Грузии и шеф грузинского бюро Интерпола, рассказал нам о том, как пришел работать в Патриархию, о недавних выборах в Грузии и Каталикосе-Патриархе Илии.
Грузинский тост. Быль Грузинский тост. Быль
Нина Павлова
Грузинский тост. Быль Грузинский тост
Быль
Нина Павлова
– Э-э, разве так провожают дорогую гостью? – сказал он, оглядев нашу трапезу на газетке. – Гиви, помоги тете Нане накрыть стол. А знаешь, Нана, в честь чего будет праздник? Калбатоно Нина разоблачила при всех нашего неприкасаемого варишвили (сына осла) из КГБ, и теперь вся Грузия смеется над ним.
Слово о том, как должно сретать день Рождества Христова Слово о том, как должно сретать день Рождества Христова
Святитель Амвросий Медиоланский
Братия! если сыны века сего, ради временной чести, встречают с таким приготовлением день рождения земного царя своего, то как должны мы сретать день рождения вечного Царя нашего Иисуса Христа, который за наше к Нему усердие наградит нас не временною, но вечною славою, и сподобит нас чести не земного начальства, переходящего к преемнику, но небесного царства, которое не имеет преемника?
Комментарии
Красимира Вачева 6 января 2016, 15:26
Славословие или възхваление се извършва само в Църквата, Божия храм. Всички сме грешници.
Ксения10 января 2015, 13:08
Спаси, Господи, мою Родину- Благословенную Грузию! С Рождеством Христовым! Многие лета, мира и благоденствия всем!
Такая тёплая, такая мирная, такая родная земля... Грузия моя сохранила во мне веру, надежду, любовь! Тем и живу!
Людмила 6 января 2015, 23:53
Ещё комментарий Светлане-В Тбилиси можно помолиться на русском в трех храмах-в храме св.Варвары ул.Богдана Хмельницкого,храме св.Александра Невского ,в храме Иоанна Богослова также -не вовсе дни недели но все же можно.Русских мало поэтому видимо и меньше храмов ,где служба на церковно-славянском.
Никто никого не притесняет,все молятся рядом и грузины, и русские, и украинцы и другие .
Так что ,простите но Вы вводите в заблуждение.
Сама хожу в эти храмы очень часто.
Людмила 6 января 2015, 23:46
С Рождеством Христовым всех православных христиан!
Коментарий Ларисе-очень много грузинов в храмах ,невозможно втиснуться(это серьезно)
Олег 1 октября 2013, 18:16
Храни Господь православный народ земли Иверской!
Юлия19 января 2013, 16:59
Прекрасный рассказ. Спасибо автору. Всегда интересно читать его статьи.
Лариса17 января 2013, 23:12
И песнопения великолепные и блюда к празднику аппетитные. Всё суппер! А много грузин в храме на богослужении стоят?
У нас много общего, очень много. В молодости читала худ. литературу грузинских авторов, как будто и разницы между нашими народами нет. Пора нам объединяться!
Георгий14 января 2013, 01:27
а почему редакция сайта не публикует те комментарии, где упоминается о вероломном убийстве грузинами русских миротворцев и православных осетинов??!!
вы что уже настолько отолерантились?! или вы погибших братьями не считаете?! или хотите свести все к досадному недоразумению в 2008г.?! или это саакашвили заставил добрых грузин расстреливать мирных жителей?!
вы думаете, что этим замалчиванием улучшите отношения между нашими народами?!
ответьте хоть на эл. почту: всё же важные вопросы
Георгий12 января 2013, 00:48
возрождая рождественские традиции, не заложили ли в Грузии традицию покаяния за совершенные совсем недавно преступления против всех заповедей Христовых?
имеются ввиду массовые убийства русских миротворцев и осетин в 2008 году. или это уже забыто?!
Шио Отарашвили, гамарджоба! как ты ответишь на этот вопрос, дарагой?
Виктор.11 января 2013, 01:02
Очень интересная статья о прекрасной стране Грузии и её православных традициях! Мечтаю там побывать. Мадлоба, брат Шио! С Днем рождения тебя! Многая и благая лета!!! Поздравляю всех православных христиан с Праздником Рождества Христова!!!
Иван Че10 января 2013, 17:22
Приятно еще раз подтвердить мнение о дружности грузинского народа. Точно их соединяет вера в Бога в любви и единении, чего и всем желаю.
р.б.Алексий 9 января 2013, 18:36
Такое живое изложение может быть только у человека горячо любящего свою страну, Спаси Бог! Брат Шио с Рождеством тебя и Грузию,Россию, Украину, Белоруссию, Сербию, Грецию и всё человечество!
После таких статей, которые читаются на одном дыхании не возможно не влюбиться в Грузию, уже жду следующей статьи, особенно грузинское пение, реально передает дыхание веры..
Всех с Праздником!
Амина 8 января 2013, 15:29
Спасибо, очень интересная информация
Ирина, Киев 8 января 2013, 12:51
Даруй, Господи, многая и благая лета для Шио!
Всех православных Грузии поздравляю с Рождеством Господа Нашего Иисуса Христа!
Слава Тебе, Господи, собравшего нас всех -русских, украинцев, сербов, грузин, греков, румын,........ - воедино, чтобы всем нам вместе пети Аллилуиа!
Елена 8 января 2013, 01:04
как мне нравится Грузия и как жаль,что я там до сих пор не была...
Эльвира 7 января 2013, 23:16
Шио Отарашвили, гамарджоба! Гилоцавт Шобас!
Гисурвеб сихарулс,бедниеребас да гамартлебас.
С любовью написанная статья, впрочем, как и все, что Вы пишете. Диди мадлоба.
С уважением, Эльвира
Светлана 7 января 2013, 20:25
Спасибо! С праздником! Но мне очень больно за моих друзей русских, которые нигде в столице Грузии не могут помолиться по-русски, на своем родном языке!

В церкви Михаила Тверского служат по-грузински, и потом стали и в церкви Иоанна Богослова по-грузински. Оставалась церковь Александра Невского на Кирочной (до смерти отца Михаила, Царство ему Небесное!) - но и там теперь даже "Отче наш" поют по-грузински.

При том, что в Грузии отнимают у русских возможность молиться на родном языке, в России восхищаются грузинским православием и выделяют им храмы. Например, в С.-Петербурге, епархия выделила храм для грузинского прихода, где можно помолиться по-грузински. Бедные русские бабушки, ходившие в церковь, когда еще это было не модно и грузинские храмы были пусты, сейчас никому не нужны - почему грузинское духовенство закрывает на это глаза??
alexdud 7 января 2013, 18:32
такое впечатление от материала, что сам побывал в Грузии! Спасибо Шио! С праздником Светлого Христова Рождества, дорогие братья и сестры! в каких бы уголках вы не находились, пусть с нами всегда будет уверенность, что мы всегда рядом! Любви всем, Радости, Мира и Благоденствия и Здоровья!
Виталий 7 января 2013, 13:26
Дай Бог здоровья всем православным на всей Земле!Дорогому Шио,многая и благая лета!!!
sopho 7 января 2013, 13:19
Грузия ликует Всем с Праздником……………
goga 7 января 2013, 13:10
Шио джигари хар. гилоцав ШОБАС???
malxaz 7 января 2013, 13:07
Слава в вышних Богу, и на земле мир, в человеках благоволение!
GIORGI 7 января 2013, 13:05
GILOCAVT SHOBAS!
Елена 7 января 2013, 13:03
Дорогие братья, с праздником! С Рождением Того, Кто нас всех сделал братьями и сестрами!
Натия 7 января 2013, 12:38
Слава Богу за все.Слава вышних Богу и на земле мир и в человечех благоволение всех православных и всех людей планеты с праздником .радости и Божией милости.Аллилуия
Владимир Пузырёв 7 января 2013, 08:49
С РОЖДЕСТВОМ ХРИСТОВЫМ ДОРОГИЕ БРАТЬЯ И СЕСТРЫ !
В Москве, в Тбилиси, во всём Мире!
С ПРАЗДНИКОМ !
Марина 7 января 2013, 08:40
C ПРАЗДНИКОМ!
Здесь вы можете оставить к данной статье свой комментарий, не превышающий 700 символов. Все комментарии будут прочитаны редакцией портала Православие.Ru.
Войдите через FaceBook ВКонтакте Яндекс Mail.Ru Google или введите свои данные:
Ваше имя:
Ваш email:
Введите число, напечатанное на картинке

Осталось символов: 700

Подпишитесь на рассылку Православие.Ru

Рассылка выходит два раза в неделю:

  • Православный календарь на каждый день.
  • Новые книги издательства «Вольный странник».
  • Анонсы предстоящих мероприятий.
×